<acronym id='635re'><em id='635re'></em><td id='635re'><div id='635re'></div></td></acronym><address id='635re'><big id='635re'><big id='635re'></big><legend id='635re'></legend></big></address>

    <i id='635re'></i>
  1. <i id='635re'><div id='635re'><ins id='635re'></ins></div></i>

    <code id='635re'><strong id='635re'></strong></code>
        <fieldset id='635re'></fieldset><dl id='635re'></dl>

        <span id='635re'></span>
        1. <ins id='635re'></ins>

        2. <tr id='635re'><strong id='635re'></strong><small id='635re'></small><button id='635re'></button><li id='635re'><noscript id='635re'><big id='635re'></big><dt id='635re'></dt></noscript></li></tr><ol id='635re'><table id='635re'><blockquote id='635re'><tbody id='635re'></tbody></blockquote></table></ol><u id='635re'></u><kbd id='635re'><kbd id='635re'></kbd></kbd>
        3. 《歷代日劇最強臺詞》恕我失禮,大和田常務您是笨蛋嗎?(完全錯亂ww)

          • 时间:
          • 浏览:9
          • 来源:人与狗性交_爱情岛论坛亚洲品牌自拍速汇成

          『倍返しだ!(加倍奉還)』忍不住想把這句配上去,這個表情才完整嘛~而且還是用這禮拜最新一集(=^m^)如果說上半年的日劇代表臺詞是『じぇじぇじぇ(音同:接接接)』的話,那下半年的代表絕對是半澤次長的『やられたらやり返す! 倍返しだ!(你敢弄拎北拎北就給你弄回去!而且是加倍奉還)』啊。ㄟ!加個拎北真的更有氣勢耶wwww也許就因為今年出瞭這么兩句絕對夠格成為流行語的經典臺詞,oricon才突然有瞭這個票選吧(喂!)不過,隻限到2012年的日劇為止,畢竟今年還沒過完嘛~而從2012年往前推的歷代日劇當中,到底觀眾認為最強的日劇臺詞,又會是哪一齣日劇呢?

          10位 『ハレルヤチャンス!(哈雷路亞Chance!)』/求婚大作戰、『いい加減 目覚めなさい(好好的清醒起來吧)』/女王的教室

          其實更正確來說,『哈雷路亞Chance!』後面還要有『啊啊啊啊啊啊啊啊~(遮眼)』才對吧←被拖走

          原汁原味的內容在這裡

          9位 『姉さん、事件です(姐姐,發生事件瞭)』/HOTEL

          ㄟ,這日劇太古老我完全沒有看過怎辦(默默面壁去......)

          8位 『夢にときめけ!明日にきらめけ!(激蕩夢想,閃耀明天)』/ROOKIES(菜鳥總動員)

          然後還要『目標甲子園!』←入戲(//▽//)

          7位 『この紋所が目に入らぬか(見到水戶黃門大人還不下跪)』/水戶黃門

          6位 『お前のやったことは全部お見通しだ(你所做的一切全都被我看穿啦)』/圈套

          5位 『お嬢様の目は節穴でございますか?(大小姐您的眼睛是瞎瞭嗎?)』/推理要在晚餐後

          wwwwww矮油~不隻這句,每句影山罵大小姐的臺詞都超經典的啊~

          4位 『実に面白い(真的很有趣)』/破案天才伽利略

          嚴重到光看到這句就感覺已經可以聽到福山雅治的聲音瞭這樣(≡ω≡)

          3位 謎はすべて解けた/じっちゃんの名にかけて(一切謎題都解開瞭/以爺爺的名義發誓)/金田一少年之事件簿

          不知道為什么,這么多代金田一的真人版,還是覺得堂本剛的講起來最有fu耶~

          ▼喂喂喂~亂放wwww

          2位 『承知しました(我知道瞭)』/傢政婦女王

          都馬因為之後AV版的出現,害我現在覺得這句話其實超A的(掩面)

          1位 『同情するならカネをくれ(同情我就給我錢)』/無傢可歸的小孩

          小時候看日劇學會的第一句日文其實是這個(苦笑)然後每天一直學我記得還被我老母罵說wwwww

          所以除瞭這些以外,大傢還有其他印象特別深刻的日劇臺詞嗎?